Uploaded image for project: 'translate5'
  1. translate5
  2. TRANSLATE-2384

Okapi does not always fill missing targets with source content

    • Critical
    • In some use cases only a few segments are translated, and on export via Okapi the not translated segments are filled up by copying the source content to target automatically. This copying was failing for specific segments.

      problem

      In some use cases only a few segments are translated, and on export via Okapi the not translated segments are filled up with the source content.

      But if the trans-unit contains multiple segments (<mrk mtype="seg">) separated with whitespace, Okapi recognizes that whitespace as not empty content. Therefore the original source content is not used, although no content was translated.

      solution

      A second XLF with source text copied into the empty targets is created and used for the Okapi communication and then deleted. The original XLF with empty targets is still delivered in the export zip.

            tlauria Thomas Lauria
            tlauria Thomas Lauria
            Votes:
            0 Vote for this issue
            Watchers:
            1 Start watching this issue

              Created:
              Updated:
              Resolved: