Uploaded image for project: 'translate5'
  1. translate5
  2. TRANSLATE-3072

Usability enhancements for file format settings

    XMLWordPrintable

Details

    • Critical
    • ENHANCEMENT: Improved usability of File format and segmentation settings UI: better localization, more tooltips, some bugfixes
    • -

    Description

      All changes are applicable for the configuration on system and on client level

      Missing translation

      In the English GUI interface the texts in the pop-up windows for editing the file filters are still in German (not localized) except for HTML and XML.

      Please translate them.

      Enhancements of main interface. Please see screenshot.

      The new GUI texts listed in the screenshot are listed here for copy/paste and with translations:

      EN: Modified file filters

      DE: Geänderte Filter

       

      EN: File etensions for which file filters are modified in the filter set

      DE: Dateitypen, für die Filter angepasst wurden

       

      The link to the Okapi file filter page:
      http://www.okapiframework.org/wiki/index.php?title=Filters#Supported_File_Formats

      EN: Supported file formats

      DE: Unterstützte Dateiformate

       

      EN: Customize file filters in this filter set

      DE: Anpassen von Dateifiltern in diesem Filterset

      EN: Filter set selected by default on project creation, if not overwritten on client level.

      DE: Standardmäßig bei der Projekterstellung ausgewähltes Filterset, wenn nicht auf Kundenebene überschrieben.

       

      EN: The default set of file filters. Copy to customize filters. Or go to "Clients" and customize filters there.

      DE: Der Standardset an Dateifiltern. Bitte kopieren um die Filter anzupassen. Oder bei "Kunden" das Filterset kopieren und anpassen.

       

      EN: Download filter set as bconf file

      DE: Filterset als bconf-Datei herunterladen

       

      EN: SRX file containing the segmentation rules for the source. Used for native file formats.

      DE: SRX-Datei, die die Segmentierungsregeln für die Quelle enthält. Wird für native Dateiformate verwendet.

       

      EN: Download SRX file. It contains the segmentation rules for the source. Used for native file formats."

      DE: Laden Sie die SRX-Datei herunter. Sie enthält die Segmentierungsregeln für die Quelle. Wird für native Dateiformate verwendet.

       

      EN: Upload SRX file and replace SRX rules of this filter set. 
      It contains the segmentation rules for the source. Used for native file formats.

      DE: SRX-Datei hochladen und SRX-Regeln dieses Filtersatzes ersetzen. 
      Er enthält die Segmentierungsregeln für die Quelle. Wird für native Dateiformate verwendet.

       

      EN: SRX file containing segmentation rules, that can be used to further segment the target of xliff files. Target segmentation of xliff is not supported by translate5 so far, therefore this setting has no effect so far.

      DE: SRX-Datei, die Segmentierungsregeln enthält, die zur weiteren Segmentierung des targets von xliff-Dateien verwendet werden können. Die Zielsegmentierung von xliff wird von translate5 bisher allerdings nicht unterstützt, daher hat diese Einstellung bislang keine Auswirkung.

       

      EN: Upload target-SRX file containing segmentation rules, that can be used to further segment the target of xliff files. Target segmentation of xliff is not supported by translate5 so far, therefore this setting has no effect so far.

      DE: Hochladen der target-SRX-Datei, die Segmentierungsregeln enthält, die zur weiteren Segmentierung des targets von xliff-Dateien verwendet werden können. Die Zielsegmentierung von xliff wird von translate5 bisher allerdings nicht unterstützt, daher hat diese Einstellung bislang keine Auswirkung.

      EN: Download target-SRX file containing segmentation rules, that can be used to further segment the target of xliff files. Target segmentation of xliff is not supported by translate5 so far, therefore this setting has no effect so far.

      DE: Herunterladen der target-SRX-Datei, die Segmentierungsregeln enthält, die zur weiteren Segmentierung des targets von xliff-Dateien verwendet werden können. Die Zielsegmentierung von xliff wird von translate5 bisher allerdings nicht unterstützt, daher hat diese Einstellung bislang keine Auswirkung.

       

      Enhancements of the edit filters window

      This is the proposed new icon for the new action button: https://fontawesome.com/icons/pen?s=solid&f=classic

      Texts:

      EN: Copy filter configuration to customize it.

      DE: Zum Anpassen des Filters hier den Filter kopieren.

       

      EN: Double-click to edit filter name, associated file extensions, used MIME-type and description.

      DE: Doppelklicken, um Filternamen, zugehörige Dateierweiterungen, MIME-Typ und Beschreibung zu bearbeiten.

       

      EN: Edit filter name, associated file extensions, used MIME-type and description.

      DE: Filternamen, zugehörige Dateierweiterungen, MIME-Typ und Beschreibung zu bearbeiten.

       

      EN: Search for filter

      DE: Filter suchen

       

      Enhancement of the filter properties edit dialogue

       

      Missing tooltip translation and weird functionality

      EN: Reset changes.

      DE: Änderungen zurücksetzen.

       

      EN: The Okapi Framework is used on the server side for file conversions. Therefore the filter options are explained on Okapis help pages.

      DE: Das Okapi Framework wird auf der Serverseite für Dateikonvertierungen verwendet. Daher werden die Filteroptionen in der Okapi-Hilfe erläutert.

       

      Change of row coloring

      Enhance usability of powerpoint filter settings

      Change Excel subfilter option to drop-down

      Instead of a pure text field for the Excel subfilter create a drop-down with all possible values

       

      Attachments

        1. translate5(2).png
          translate5(2).png
          344 kB
        2. translate5(3).png
          translate5(3).png
          236 kB
        3. translate5(4).png
          translate5(4).png
          157 kB
        4. translate5(7).png
          translate5(7).png
          310 kB
        5. translate5(8).png
          translate5(8).png
          177 kB
        6. translate5(9).png
          translate5(9).png
          172 kB
        7. translate5(9)-1.png
          translate5(9)-1.png
          172 kB

        Activity

          People

            axelbecher Axel Becher
            marcmittag Marc Mittag [Administrator]
            Votes:
            0 Vote for this issue
            Watchers:
            2 Start watching this issue

            Dates

              Created:
              Updated:
              Resolved: