Details
-
New Feature
-
Resolution: Fixed
-
None
-
High
-
The match analysis report can be exported now in a widely usable XML format.
-
Empty show more show less
Description
Next to the Excel export button a button to export "Trados style XML" is implemented.
The format of the file should look structurally like the attached one, except
- no file elements, since translate5 does not support a file specific analysis right now
- for the settings element the following values should be set: <settings reportInternalFuzzyLeverage="translate5Value" reportLockedSegmentsSeparately="no" reportCrossFileRepetitions="yes" minimumMatchScore="lowestFuzzyValueThatIsConfiguredToBeShownInTranslate5" searchMode="bestWins"/>
- the following Trados-specific attributes of the settings element are fully omitted:
missingFormattingPenalty="1" differentFormattingPenalty="1" multipleTranslationsPenalty="1" autoLocalizationPenalty="0" textReplacementPenalty="0" fullRecallMatchedWords="2" partialRecallMatchedWords="n/a" fullRecallSignificantWords="2" partialRecallSignificantWords="n/a" - In the batchTotal analysis section the following applies
- For the following elements all numeric attributes are always set to "0", because they have no analogon currently in translate5:
- locked
- perfect
- repeated (we only have crossFileRepeated)
- newBaseline (this is specific to SDL MT)
- newLearnings (this is specific to SDL MT)
- the number and definitions of fuzzy elements will reflect the fuzzy ranges as defineable with
TRANSLATE-2076 - all MT matches will always be counted within "new"
- crossFileRepeated are translate5s repetitions (which are represented by 102% matches)
- exact are 100% and 101% and 104%-Matches from translate5, since Trados does not know our 101 and 104%-Matches
- inContextExact are 103%-Matches from translate5
- The following attributes will always have the value "0", since translate5 does not support them right now:
- characters="0" placeables="0" tags="0" repairWords="0" fullRecallWords="0" partialRecallWords="0" edits="0" adaptiveWords="0" baselineWords="0"
- The following attributes will be ommitted, because translate5 does not support them so far:
- segments
- For the following elements all numeric attributes are always set to "0", because they have no analogon currently in translate5:
The above definitions (what we count in where) should always be explained within an xml comment within each exported Trados-like xml analysis file.
Attachments
Issue Links
- relates to
-
TRANSLATE-2076 Define analysis fuzzy match ranges
- Done